Panier

 
Votre panier est vide.

Hochelaga Regular

Hochelaga Regular 30 pt

La fonte en deux langues officielles qui ne s’entendent pas toujours

Hochelaga Regular 20 pt

J’ai demandé à Jacques, sais-tu où est passé Hochelaga ? Je suis parti à pied. J’en suis vite venu à penser qu’il m’avait monté un bateau. Le village iroquois était nowhere to be found.

Hochelaga Regular 15 pt

Les autorités avaient biffé la voie au ruban correcteur. Je me suis tourné vers quelqu’un qui errait par là, une tête carrée correcte : « Toé, mon gars, tu-vois-tu c’est où, Hochelaga » ? Il m’a dit de turn left passé la Main, quand tu verras la City Beautiful. D’west en est, j’ai remonté le chemin qui menait de Ville-Marie à Maisonneuve. Rejoint le sentier de sucre de la Lantic. À tous les coins de rue c’était la même histoire. Des -plex, des filatures et des fabriques. J’étais écarté, les deux souliers collés dans la mélasse. On me la ferait pas deux fois. Arrête STOP, que je me suis dit. Ça sert à rien, les chicanes. En bas du mât du Stade, j’ai aperçu un bout de la flore laurentienne qui dépassait. Flairer les fleurs du Jardin botanique restait la meilleure façon de retrouver le parfum perdu d’Hochelaga.

Hochelaga Regular 12 pt

Hochelaga a été dessinée pour l’exposition ABC : MTL au Centre Canadien d’Architecture en 2012. Un abécédaire urbain présentait un portrait multiple de la montréalité. Au fil de l’exposition, des bandes blanches venaient se superposer aux titres et aux textes associés aux éléments exposés. L’adoption de la loi 101 à la fin des années 70 au Québec avait poussé les autorités municipales à utiliser une stratégie semblable afin de franciser les noms des rues de Montréal. Les mots anglais – Park, Street, West, etc. – avaient ainsi été biffés des plaques de rue. Les caractères d’Hochelaga sont calqués sur ceux de ces vieux panneaux qui jalonnent aujourd’hui encore la ville.

Jeu de caractères

Capitales
Bas de casse
Ponctuation standard
Ligatures standard
Symboles
Chiffres & devises
(alignés proportionnels)
Chiffres & devises
(alignés tabulaires)
Symboles mathématiques
Capitales accentuées
Bas de casse accentuées

Fonctions OpenType

Info

Designer
Feed
Développeur
Coppers and Brasses
Éditeur
Feedtype
Date de parution
Avril 2019
Licences disponibles
Desktop, Web, App
Spécimen PDF

À propos de Hochelaga

Hochelaga a été dessinée pour l’expo­sition ABC : MTL au Centre Canadien d’Architecture en 2012. Un abécédaire urbain présentait un portrait multiple de la Montréalité. Au fil de l’exposition, des bandes blanches venaient se superposer aux titres et aux textes associés aux éléments exposés. L’adoption de la loi 101 à la fin des années 70 au Québec avait poussé les autorités municipales à utiliser une stratégie semblable afin de franciser les noms des rues de Montréal. Les mots anglais – Park, Street, West, etc. – avaient ainsi été biffés des plaques odonymes. Les caractères d’Hochelaga sont calqués sur ceux de ces vieux panneaux qui ponctuent aujourd’hui encore les rues.

Support de langues

Afrikaans, Albanais, Alémanique, Allemand, Anglais, Assou, Basque, Bemba, Béna, Capverdien, Chambala, Cornique, Créole Mauricien, Danois, Espagnol, Estonien, Féroïen, Filipino, Finnois, Français, Galicien, Gusii, Indonésien, Irlandais, Islandais, Italien, Kalenjin, Kiga, Luo, Machame, Makhuwa-Meetto, Makonde, Malais, Malgache, Manx, Ndébélé Du Nord, Néerlandais, Norvégien Bokmål, Norvégien Nynorsk, Nyankolé, Oluluyia, Oromo, Portugais, Romanche, Rombo, Roundi, Rwa, Rwanda, Samburu, Sangho, Sangu, Sena, Shona, Soga, Somali, Suédois, Swahili, Swahili Du Congo, Taita, Teso, Vunjo, Zoulou.

Copyright

© 2019 Studio Feed Inc., Tous droits réservés. distribué exclusivement par Feedtype. hochelaga est une marque enregistrée de Studio Feed Inc.

Spécimen